Unsere-Sprache.at
Home
Bedrohte Wörter
Wort einsenden
Archiv
Veranstaltungen
Bücher
Leseprobe
Sprachkolumne
Prominente
Kontakt
  Suche im Lexikon:

Hier können Sie im gesamten Lexikon nach einem bestimmten Begriff suchen:

 
 

Einkaufnetzerl

... das war Handarbeit. Heute werden wir mit Plastiksackerln überschwemmt.

Gella Ria

Ist mir noch gar nicht aufgefallen, dass es diese Einkaufnetze heute gar nicht mehr gibt. Zumindest sehe ich sie nirgendwo mehr. RS


Erdäpfel

Ich habe eben das McDonald's-Plakat "100 % Kartoffeln aus Österreich" gesehen. Wenn die Pommes wirklich aus Österreich wären, müsste am Plakat wohl "Erdäpfel" stehen.

Also: Rettet die Erdäpfel!

Arthur

Erdäpfelplatzke

Erdäpfelplatzke, böhmisch, meine Großmutter hat die Besten gemacht. Wird leider überhaupt nicht mehr verwendet.

Herrmann

Laut Heinz Dieter Pohl (Die österreichische Küchensprache) mehr oder weniger dasselbe wie die aus Deutschland stammenden Kartoffelpuffer. Das Wort placka bedeutet im Tschechischen "Fladen, breiter Kuchen". Es ist seinerseits aus dt. "Platz" und "Plätzchen" entlehnt. Wer weiß das Rezept? RS

einander

Witzig - ich hatte vor einiger Zeit eine ähnliche Idee, allerdings nur als Einzelperson! Ich verwende wieder massiv das Wort "einander", das durch "sich" verdrängt wird - nicht: sie lieben sich, sondern sie lieben einander - so gehört´

einedrahn

einedrahn: 1. mordsmäßig angeben und 2. jemanden betrügen

Andreas Hanicak

einnähen

1. unrechtlich aneignen (er hat sichs eingnaht), 2. hinter Schloss und Riegel bringen (se habn eam eingnaht).

Andreas Hanicak

ent(n)

Also, als ehemaliger Tiroler muss ich sagen: meine ganze eigene Sprache ist schon bedroht. Weiß jemand was "entn" heißt?

"Do entn" - da drüben!

Josef Hoppichler

Der Ausdruck geht zurück auf althochdeutsch enont, ist also uralt. Das Wort ist in vielen Mundarten Österreichs zu finden. In Wien sagt man: "die entarn Grind" - die jenseitigen Gründe, entfernteren Gebiete. Da können also die Wiener und die Tiroler an einem Strang ziehen. RS

epa

"Willsch epa epas odr sinsch epa epas andrs?" - Höfliche Frage einer Tiroler Kellnerin. Aber diese Höflichkeit dürfte auch im Aussterben begriffen sein.

Josef Hoppichler

Epa = etwa, epas = etwas. RS

Auch gut: Die Wendung "epa dechter wol" heißt "sowieso, freilich", und "epa dechter nit" heißt "freilich nicht".

Alice

Delac Buchproduktion, Melita & Robert Sedlaczek, Gyrowetzgasse 7, 1140 Wien, Tel. 0699/12278172.